|
Ghana-Reise Mai 2010 ~ Ghana Trip May 2010
Mein Bericht zeigt nur einen kleinen Überblick. Geschichtliches, Details und Tipps gibt es ja ausreichend in Buchform (z.B. GHANA, Reisehandbuch von Jojo Cobbinah) und im Internet.
Am 11. Mai sollte meine Reise starten... Am Abend zuvor...Panik ;-) Münchner Flughafen geschlossen! Wieder diese Aschewolke vom Vulkan aus Island. Ich ergatterte per Telefon! den vorletzen Platz im Zug von München nach Amsterdam! Nicht billig. Aber meine Angst, den Accra-Flug zu verpassen und auch nur einen Urlaubstag von meinen 16 zu verlieren, ließ mich das letzte Bett ganz oben buchen, eine schlaflose Nacht. Telefonisch gebucht, gottseidank, hundert Leute am Schalter am Hauptbahnhof um 22 Uhr....Ausdruck der Fahrkarte am Computer. Umstieg in Utrecht klappte problemlos, ausser, dass ein Koffer eine Rolltreppe hinterpurzelte, kein Wunder, mit über 50 kg im Schlepptau und 10 kg Rucksack. Am Flughafen Schiphol erfuhr ich, der Flughafen MUC öffnete noch in der Nacht. Ungeduld hat seinen Preis.
My report shows only a
small overview. History, details and
tips are sufficiently there in books (for example: GHANA, Travel Guide by Jojo
Cobbinah) or in Internet.
At 11th of May my journey should start ...
The evening
before - panic ... ;-) Munich airport is closed! Again, this ash cloud
from the volcano in Iceland. So I booked by phone the almost last place in
the train from Munich to Amsterdam! Not really cheap.
But I feared of missing
the flight to Accra to lose even one vacation-day from only 16, my bed was the
last one at the top of the cabin, a sleepless night.
I booked at home by call, thanks God,
hundred people at the counter at the main station at night.... but I could print my ticket at the computer.
Transition in Utrecht
worked smoothly. I learned at Schiphol
Airport, the airport Munich opened during the night. Impatience has its price.
train from Munich to Amsterdam..... train to airport Schiphol ...... I'm coming ;-)
Meine erste
Ghana-Reise! - ich habe 4 mal Kenia bereist (Mithilfe in einer Organisation) und nun
meinen Fokus nach West-Afrika
gerichtet. Immer mit dem
Hintergedanken, ein Plätzchen für ein kleines Ferien/Zweitheim zu
finden, um vor den grauen, kalten Wintermonaten hier zu fliehen.
16 Tage Aufenthalt waren gebucht, ich wollte länger bleiben! So nahm ich einen ziemlichen Betrag in Kauf, um einen anderen Rückflug zu buchen. Mein Ticket war 'restricted'. Das passiert mir auch nicht mehr, keine Umbuchung möglich. Es wurden nun 19 Tage Aufenthalt. Trotzdem, entschieden zu wenig, um richtig in das Leben in Ghana einzutauchen. Es war nur ein 'oberflächlicher' Eindruck möglich. Aber ich sah relativ viel, weil wir insgesamt gut 1700 km gefahren sind. Wer die maroden Straßen, Straßenbauarbeiten und den Verkehr in Ghana kennt, weiß, wieviel Zeit wir im Auto verbracht haben. Danke an "meinen Chaffeur" für diese Ausdauer - und das im Urlaub! Manchmal zu Stoßzeiten kann man für 15-20 km zwei Stunden unterwegs sein.
Ich habe somit verschiedene Regionen leider nur im Schnelldurchlauf erlebt. Accra-Region, Zentral-Ghana, Ashanti-Region (Kumasi), Volta-Gebiet nur kurz durchfahren, Cape-Coast.... Und ich bin ein sehr schlechter Journalist ;-) Im nachhinein fehlen mir viele Fotos, habe zuviel mit eigenen Augen aufgenommen, nicht mit der Linse. Aber so soll es auch sein!
16 days
stay were booked, I wanted to stay longer! So I accepted not a small amount, to book another return-flight. My ticket was
'restricted'. That should not happen to me again, no rebooking was possible. I could stay now 19 days. Nevertheless,
far too little to dip deeper into the life in Ghana. 19 days - it was only a
'superficial' impression possible. But I saw a lot, because we
drove around 1700 km. Those who know
the ailing roads, road-construction and traffic in Ghana, knows how much time we spent in
the car. Thanks
you for the endurance, and this at vacation! Sometimes during peak hours you can be on the road for 15-20 km for two hours.
I have experienced different regions, unfortunately, only fast. Accra Region,
Central Ghana, Ashanti Region (Kumasi), Volta Region briefly,
Cape-Coast .... And I am a very bad journalist ;-) In retrospect I have less photos, have too much taken up with my own eyes, not with the
lens. But this is, how it should be!
 Frische Früchte, so viel essen wie möglich! Der Geschmack nicht zu vergleichen mit unserer Importware Fresh
fruits - eat as much as possible! The taste one cannot compare to our import
goods
 genügend kleine Bars am Strassenrand erlauben eine kurze Pause nicht immer hat man Glück und bekommt kalte Getränke, ab und an Stromausfälle bringen Kühlschränke zum Erliegen sufficiently
small bars at the road-side allow a short break. not always one have luck and get cold drinks, from
time to time power outages disrupting refrigerators
Accra eine Stadt, für die man Zeit bräuchte, sie zu erforschen. Geschäftig, Verkehr, Autos, zeitraubend.... ich bewundere (speziell die Europäer), die dort Autofahren und sich zurechtfinden. Meine Zeit war zu kurz, um sich mit ihr "anzufreunden". Reiche Villengegenden, Märkte, Einkaufszentren hin bis zu 'Slums', alles ist zu finden. Manchmal möchte man flüchten, zum Teil sehr schlechte Luft, trotzdem - die Faszination hat mich schon ergriffen.
A city,
for which one would need time to explore it. Busy
traffic, cars, taking a lot of time .... I admire
(especially Europeans), which find their way there to drive. My time was too
short to feel really at home. This city one must expierence step by step. Areas of expensive villas, markets, shopping centers, also 'slums', everything one can find, very varied and interesting. Sometimes
one want to flee, bad air because of traffic - but the fascination catched me already.
Pic 1: "Black Star" Unabhängigkeit / Pic 2 + 3: Denkmal Memorial Park Präsident Kwame Nkrumah
 Official Residence of The President
Für mich haben die Märkte die größte Anziehungskraft (nach dem Meer). Ohne Markt kein Urlaub. Bunt, laut, es gibt ALLES zu kaufen. Leider sind Fotografen, speziell weißhäutige, nicht gern gesehen. Man sollte evtl. vorher fragen. Durch die Welt des Internets fühlen sich die Ghanaer in einer negativen Weise auf dem 'Tablett serviert'. Es ist auch verständlich. Das Bild von Afrika generell ist leider immer noch zu negativ. Somit bieb mir verwehrt, viele schöne Szenen als Foto zu verewigen. Nicht vergessen: handeln, mind 50 % ;-! Auch ein Ghanaer mit Obruni an der Seite wird immer mehr zahlen, als sonst üblich. Also ist es oft besser, sich im Hintergrund zu halten.
For me, the markets have the greatest
attraction (after the sea). Without market no holiday. Colourful, loud,
there is everything to get. Unfortunately, photographers, especially
white-skinned, are not welcome. One should ask before taking picture. Through the
world of the Internet, the Ghanaians feel in a negative way 'served on a
platter'. It is also understandable. The image of Africa in general is unfortunately still too negative. So, many beautiful scenes I could not perpetuate at a picture. Do not forget: negotiate, at least 50%, -! Even with an Obruni at the side of a
Ghanaian he will always pay more than usual. So it is often
better, to keep in the background.
Makola Markt

Beads Herstellung von Perlenketten aus Altglas in Odumase Krobo, Eastern Region
www.africancraft.com
Mister 'Cedi' (Bild 2)
machte seine ersten Perlen im Alter von sieben Jahren und seitdem führt er den Familienbetrieb. Er ist der Präsident der
Manja Krobo Bead Association, Gründungsmitglied von Ghana Bead
Society und Mitglied der International Society of Glass Bead Makers.
Perlen spielten eine
wichtige Rolle in der Kultur der Krobo Ghana. Die Verwendung Krobo
Perlen als Symbol des Familienstandes zu besonderen Anlässen,
insbesondere während Pubertätsriten für Mädchen im April
und Mai.
Mister 'Cedi' (pic 2) made his first beads in the age of seven years and since then he continued the family business. He is the president of the Manya Krobo Bead Association, a founding member of Ghana Bead Society and member of the International Society of Glass Bead Makers. Beads have played an important role in the Krobo culture of Ghana. The Krobos use beads as a symbol of family status on special occasions, specially during the Dipo or puberty rites held for girls in April and May.

 kleiner Verkaufsladen von CEDI BEADS - Straße Richtung Akosombo, folgen der CEDI BEADS Schilder von der Allied Oil Station (sehr schlechte Straße, aber es ist es wert! Erklärung und Beobachtung der Herstellung)
Small
sales shop CEDI BEADS - road to Akosombo, follow CEDI BEADS BOARDS from
Allied Oil Station (very bad road, but it's worth it! Explanation and
watching of the production)
Die vielen verschiedenen Perlen und Farben - da fällt vor Ort die Auswahl schwer. Aber auch via internet kann man die Produkte beziehen, was den Preis natürlich mehrfach ansteigen lässt.

Im Straßenbild sind die Farben rot und gelb hervorstechend, der Anstrich von MTN oder Vodafone

Brillenverkäufer am Labadi Beach
 Kopfwäsche gefällig ;-?!
Eastern-Region
Atimpoku ist eine Stadt am Volta River, der Übergang von der Estern
Region in die Volta Region. Die Brücke über den Fluß Volta wirkt fast deplaziert, so gar nicht afrikanisch.
Atimpoku is a town located along the Volta
River in the Eastern Region.


Die Volta-Region hat mir landschaftlich sehr gut gefallen, hügelig, stark bewachsen durch den vermehrt fallenden Regen. Leider haben hier gänzlich meine journalistischen Ambitionen versagt, keine Fotos vorhanden.
In der Zentral-Region, ca. 30 km von Cape Coast entfernt, auf der Straße nach Twifo Praso beim Dorf Abrafo liegt der Kakum-Nationalpark. Ein 'Muss' und Erlebnis, diese Hänge-Brücken zu durchlaufen. Es ist ein ca. 350 qm großes Regenwaldgebiet mit vielfältiger Flora und Fauna. Die Tour durch die Baumwipfel auf der Hängebrücke dauert ca. 1,5 Stunden.

Diese Hängebrücken zu begehen in ca. 50 m Höhe ist sicher, manchmal etwas wacklig. Turnschuhe zu empfehlen. Der Führer meinte, eine Brücke könne gut zwei Elefanten tragen. Der Regenwald beherbergt viele geschützte Tiere, u.a. auch Wildschweine, Elefanten, Bongos. Da ich als erster und zu schnell ging, konnte ich die Affen nicht sehen, wie der Rest der Gruppe.
To walk at these suspension bridges in about 50 m height is safe, sometimes a
little wobbly. Sneakers recommended. The leader said,
that a bridge could take about two elephants. The rainforest is
home to many protected animals, including wild pigs, also
elephants and bongos. Since I went first and too fast, I could not see the
monkeys, like the rest of the group.
Winneba - Zentral-Region
Ca. 60 km nach Accra auf dem Weg zur Cape Coast liegt an der Küste der
Ort Winneba.
Hier verweilten wir nur kurz auf der Durchreise. Eine interessante
Stadt; ca. 45.000 Einwohner; man findet noch Gebäude aus der Kolonialzeit. Sie lebt von der Fischerei und Töpferei.


 Das wäre eine schöne Hotelanlage geworden..... Leider schon im Verfall vor Fertigstellung
Cape Coast - Zentral Region Von Accra in Richtung Westen liegen interessante Orte, die man gesehen haben sollte, u.a. Cape Coast, Elimna, Biriwa, Mankesim, Winneba. Zentral- und Westghana zeigt vielfältig die Kolonisationsgeschichte. In ca. 3 Stunden von Accra aus erreicht man Cape Coast. In den Fischerorten kann man den Fischern mit ihren Kanus und den riesigen Netzen den Fang an Land ziehen beobachten. Die fishermen sind allgemein freundlich, aber eher etwas rauhere Gesellen ;-) Auf Fotografie reagieren auch sie empfindlich, vor vielen Jahren war das noch anders.
From
Accra to the west are interesting places that one should have seen, etc.
Cape
Coast, Elimna, Biriwa, Mankesim, Winneba. Central and West
Ghana shows the diverse history of colonization. In about three
hours from Accra one can reach Cape Coast. In the fishing
villages you can watch the fishermen in their canoes and the big nets
to bring fish to land. The fishermen generally are friendly, but rather
somehow rougher ;-) In
photography they are sensitive, many years ago that was different.
kleiner Fotoüberflug:
Das vielgepriesene Hand Cottage Botel. Restaurant auf Stelzen, Krokodile im Wasser Evtl. saisonbedingt lud uns die Speisekarte nicht zum Verweilen ein. Krokodile fett und faul ;-) auf 2 m ließen sie mich ungehindert Fotos machen, bis mich eine Angestellte verscheuchte.

Ein schöner Strand, viele Kokos-Palmen, gegenüber (wenig befahrene Straße dazwischen) nettes kleines App.-Hotel Sarahlotte. Schönes Frühstück. Am Strand täglich Fischer zu beobachten - ausser dienstags, wo nicht gefischt werden darf. Leider war das Meer sehr rauh, die Wellen stark, ich konnte nicht schwimmen. Der Strand wird immer noch als "Toilette" benutzt. Dieses Verhalten ist wohl nicht aus den Leuten zu bekommen, schade. Es wurden dort zwar zwei öffentliche Toiletten gebaut, die verfallen aber mittlerweile wieder. Trotzdem, ein schönes Plätzchen zum Entspannen und man ist mit dem Auto nicht weit weg von Cape Coast Castle. Ich komme wieder.
A
beautiful beach, lots of coconut palms, in opposit (less traffic road
in between) nice small Appartment Hotel Sarahlotte. Nice breakfast. At the beach
one can watch daily the fishermen - except on Tuesdays, fishing is not allowed. Unfortunately
the sea was very rough and the waves strong and high, I could not swim.
The beach unfortunately is still used as a "toilet". This behavior is not
getting out of some people, too bad. Although there were built
two public toilets, which fall slowly apart again.
Nevertheless, a nice
place to relax and it is with car not far from Cape Coast Castle. I will come again.

Cape Coast Castle Es gibt Führungen durch das Castle, bedrückend die dunklen, engen und feuchten Sklavenkeller.

Elmina Hier der kleine Fischerei-Hafen von Elmina. Bild 2, 3 + 4 Aussicht vom Hotel in der Bucht. Hotel Coconut Groove Bridge Hotel, schön, besserer Standard, aber nicht billig. Für eine Nacht musste das sein ;-)
Here, the small fishing port of Elmina. Picture 2, 3 and 4 view from the Hotel in the bay. Hotel Coconut
Groove Bridge Hotel, beautiful, better standard, but not cheap. For one night a must ;-)
ein
Fischerboot kommt an - geschäftiges Treiben
alles wieder ruhig unter deutscher Flagge, auch wenn diese auf dem Kopf steht ;-)
Strassenschnappschüsse ~ street snap shots (unsortiert und z. T. aus dem Auto heraus, deswegen evtl. von schlechterer Qualität) (Unsorted, and mostly taken from the car, so possibly lower quality)
1 - Labadi Beach, 2 + 3 Tema junction

immer wieder bin ich fasziniert von den Farben


beim Einkaufen - es gibt alles, Preise jedoch erstaunlich gehoben auf dem Weg nach Kumasi

Schnecken-Snack

Möbelverkauf am Strassenrand
luftige Steine für Hausbau zwei oder drei Kühe auf dem Weg
zum Schlachten

dem Schaf ereilt wohl das selbe
Schicksal / Tischler für Särge. Siehe kleines Motorrad rechts, dies
ist ein großer Laden für Särge aller Art in Form von einem Auto, Fisch, Schlange, Haus usw. (nach Wunsch, Beruf(ung) und Schicksal des Verstorbenen Sponge-Mann (Dusch-Schwämme) erwischt im Vorbeifahren
Chop-Bar, meine geliebten Bohnen (Watschi)
bekomme ich nirgends Strassenbild Möbel werden nach Wunsch hergestellt

Schlagloch-Slalomfahren/Potholes
- slalom
Kokrobite Beach Eine knappe Autostunde von Accra ist der Strand Kokrobite. Unter der Woche leer, am Wochenende treffen sich hier Sonnenanbeter und Kontaktfreudige, vor allem Touristen und Einheimische, die ein gewisses Ziel verfolgen ;-) Auf mich übte diese Anlage mit der Sandinsel (mit dem Boot muss übergesetzt werden) keinerlei Faszination aus. Kein Baum, zu wenig grüne Natur für mich.
Around one hour's drive from Accra, is the Beach Kokrobite. During the week empty, but weekend full and busy with people who want to enjoy sun. Especially tourists and locals who pursue a certain goal
;-) For me this area/resort with the sand island (must be crossed by boat) had no fascination. No tree, too little green nature.

Alflao - Grenznähe zu Togo
Leider konnte ich keinen Kurztrip nach Togo machen. Ich hatte kein multiple Visa, um dann wieder nach Ghana einzureisen. Unfortunately I could not
make a short trip to Togo. I had no multiple visa to
enter again to Ghana.
 auf dem Weg nach Aflao
 Beach Nähe Aflao / Vom Strand konnte ich auf ein großes Hotel in Lome/Togo blicken Beach
near Aflao / from the beach I could look at a big Hotel in Lome, Togo
 Brotverkauf in Grenznähe (Brot wird in diesen "Massen" überall verkauft, da es gerne bei Besuchen mitgebracht wird)
 Fischfang - die Ausbeute ist nicht überragend, was auch an der Jahreszeit (Regenzeit) liegen kann Ich genoß die Fahrt mit einem langjährigen Familienfreund (der schnell aus Togo kam) auf
dem Motorrad..... endlich nicht mehr schwitzen ;-)
Tierwelt
 Schweine am Strand bei Aflao (Restaurantabfälle landen im Wasser )
way back home ging es mit der Egypt Air (guter Service, einwandfrei)
über Kairo nach Germany
___________________________________________
auch zum Schmöckern:
 Ghana Reisebilder
Ghana: Bolgatanga und Tongo Hills
Ghana Tourism Infos / news / lifestyle / humanity / culture

Verantwortlich für den Inhalt ist der Autor der Homepage. Kontakt
Kostenlose Homepage von rePage.de
- w -
Flirten und Bilder bewerten - Lovemission.de
|